Translation of "è ammissibile" in English


How to use "è ammissibile" in sentences:

b. è ammissibile in base al diritto dell'Unione o degli Stati membri cui è soggetto il responsabile del trattamento e tale diritto contiene misure adeguate per salvaguardare i diritti, le libertà e gli interessi legittimi dell'interessato; oppure
(b) is authorized by Union or Member State law to which the controller is subject and which also lays down suitable measures to safeguard the data subject's rights and freedoms and legitimate interests; or
Io e lei possiamo crederci, ma non è ammissibile in una corte.
You and I may believe it, but it's not admissible in a court of law.
L'evidene'a basata sull'olfatto non è ammissibile, in caso non lo sapessi.
Evidence based on olfactory prowess is inadmissible, in case you didn't know.
Dimentichi forse che questa prova non è ammissibile in tribunale?
Shall I remind you why polygraphs are inadmissible in court?
Vostro Onore, l'accusa chiede che la Corte valuti,.., se è ammissibile che l'accusato sia rappresentato dalla moglie,
Your Honor, prosecution requests the court's ruling... on the permissibility of the accused being represented by his spouse.
Non è ammissibile un'amicizia tra noi.
It isn't plausible for me to be friends with you.
Il contenuto non è ammissibile, servono prove per inchiodarlo.
Of course, everything in the file is inadmissible. We make our own case independently, or he walks.
Vostro onore, non devo dirlo io a lei che nulla di tutto questo è ammissibile o perfino applicabile e l'istrionismo dell'avvocato russell non cancella il fatto che la sua cliente non ha adempiuto al contratto.
Your Honor... I don't have to tell you that none of this is admissible or even applicable... and Mr. Russell's histrionics here hardly erase the fact that his client is in breach of contract.
In tale Stato membro, la varietà oggetto della domanda non è ammissibile ai pagamenti diretti a partire dall’anno di domanda successivo.
From the following claim year the variety subject of this request is not eligible for direct payments in the Member State concerned.
Domanda: "È ammissibile pregare ripetutamente per la stessa cosa, o dovremmo chiedere solo una volta?"
Question: "Is it acceptable to repeatedly pray for the same thing?"
La totalità del territorio dell’UE è ammissibile per quanto riguarda il sostegno alle reti per la cooperazione interregionale e lo scambio di esperienze.
In the case of networks of cooperation and exchange of experience, the entire EU territory is eligible.
TUTELA DELLA PRIVACY: qualsiasi uso non autorizzato del mio profilo, video, foto o audio in qualsiasi forma o in un forum, ora o in futuro, non è ammissibile senza il mio esplicito consenso scritto.
Wish List: PRIVACY POLICY Any UNAUTHORIZED use of my profile, video, pictures or audio in any form or in a forum now or in the future is NOT permissible without my expressed written consent.
In quali settori è ammissibile e/o più comune il ricorso alla mediazione?
In what area is recourse to mediation admissible or most common?
In quali settori è ammissibile e/o è più comune il ricorso alla mediazione?
In which areas is recourse to mediation admissible and/or particularly common?
In quell'incontro si parlava di arrecato stress emotivo intenzionale, non dell'infrazione del copyright, quindi... è ammissibile.
That conference was concerning the claim of intentional infliction of emotional distress, not copyright infringement, so it is admissible.
Il ricorso alla sperimentazione su animali vertebrati è ammissibile solo come ultima opzione.
Testing on vertebrate animals should only be used as a last resort.
La dichiarazione di divisione non è ammissibile nei seguenti casi:
The declaration of division shall not be admissible:
Se gli aiuti sono versati a un'associazione od organizzazione di produttori, il loro importo non può superare l'importo cui è ammissibile l'azienda.
Where the aid is paid to a producer group or organisation, the amount of aid shall not exceed the amount of aid to which that undertaking is eligible.
È ammissibile pregare ripetutamente per la stessa cosa, o dovremmo chiedere solo una volta?
Is it acceptable to repeatedly pray for the same thing, or should we only ask once?
Non era ammissibile come prova allora, - e non è ammissibile neppure adesso.
It wasn't admissible then, and it's not admissible now.
(2) la legislazione dell'Unione o degli Stati membri cui è soggetta la persona responsabile è ammissibile e contiene misure appropriate per salvaguardare i diritti, le libertà e gli interessi legittimi di detta persona; oppure
is permitted under Union or Member State legislation to which we are subject and where such legislation contains appropriate measures to safeguard your rights, freedoms and legitimate interests, or
Ha otto anni, non è ammissibile in tribunale.
It has eight years It is not admissible in court.
Se vuoi che consideri un'alternativa, dammi dei suggerimenti, perché andarcene senza Vena non è ammissibile.
Want me to consider other options? Give me some. Because leaving here without Vena isn't one of them.
La ricevuta non è ammissibile come prova perché è una copia.
The receipt cannot be allowed into evidence because it's a copy.
È ammissibile utilizzare fino a 10 foto degli assistenti nella categoria "Fotografo dell'Anno" (serie di foto).
It is permissible to use up to 10 photos from assistants in the "Photographer of the Year" nomination (series of photos).
è ammissibile per la legislazione dell'Unione o degli Stati membri cui è soggetto il titolare e contiene misure appropriate per salvaguardare i diritti, le libertà e gli interessi legittimi di detta persona; oppure
(2) is permitted by Union or Member State legislation to which the controller is subject, and where such legislation contains appropriate measures to safeguard your rights and freedoms and legitimate interests, or
La richiesta non è ammissibile quando sia trascorso un anno dalla scadenza del termine non osservato.
The application shall only be admissible within the year immediately following the expiry of the unobserved time limit.
Si rende conto che un comportamento violento non è ammissibile, ma non di aver sfigurato qualcuno.
He realizes that this violent behavior is unacceptable not that he disfigured his schoolmate.
Se una denuncia è ammissibile, solitamente il GEPD conduce un’indagine.
If a complaint is admissible, the EDPS usually carries out an inquiry.
Tale richiesta è ammissibile solo entro i due mesi successivi alla data in cui diventa definitiva la decisione per la quale è stata richiesta la fissazione delle spese.
The request shall be admissible only for the period of two months following the date on which the decision for which an application was made for the costs to be fixed becomes final and shall be accompanied by a bill and supporting evidence.
Se la causa è ammissibile ai fini dell'ingiunzione di pagamento europea, il tribunale è tenuto ad emettere l'ingiunzione entro 30 giorni.
If your case is admissible under the European Payment Order procedure, the court will issue the European Payment Order within 30 days.
Fatta salva la condizione di cui al paragrafo 1, lettera c), il costo integrale dei lavori di restauro, ammodernamento o rinnovo degli edifici è ammissibile per un valore massimo di 100 000 EUR.
Subject to condition (c) in paragraph 1, the full cost of refurbishment, modernisation or renovating works to buildings is eligible up to a maximum value of EUR 100 000.
(2) la legislazione dell'Unione o degli Stati membri cui è soggetta la persona responsabile è ammissibile e tale legislazione contiene misure appropriate per salvaguardare i vostri diritti, libertà e interessi legittimi; oppure
(is permissible under Union or Member State legislation to which we are subject, and that legislation is adequate to safeguard your rights and freedoms and your legitimate interests
L'IVA non è ammissibile per contributi provenienti dai fondi del QSC e dai 10 000 milioni di EUR trasferiti dal Fondo di coesione al meccanismo per collegare l'Europa.
VAT shall not be eligible for a contribution from the CSF Funds and from the EUR 10 000 million transferred from the Cohesion Fund to the Connecting Europe Facility.
La spesa è ammissibile a partire dal 1° settembre 2013, il che significa che i finanziamenti possono essere retroattivi.
Expenditure is eligible from 1 September 2013, meaning that funding can be backdated to then.
Per singole attrezzature di costo inferiore a 20 000 EUR, è ammissibile il costo integrale di acquisto, purché l’attrezzatura sia stata acquistata prima degli ultimi tre mesi dell’attuazione del progetto.
For individual items costing below EUR 20 000 the full purchase cost is eligible, provided, that the equipment is purchased before the last 3 months of the project.
La richiesta di prosecuzione del procedimento è ammissibile solo se presentata entro due mesi dalla data di scadenza del termine non osservato.
The request for continuation of proceedings shall be admissible only if it is submitted within two months of the expiry of the unobserved time limit.
Per esempio, il candidato non è ammissibile se nell'elenco di riserva figura come AST1 mentre il posto è di livello AST3.
For example, if the post is at AST3 level, but you are on an AST1 reserve list then you are not eligible.
La ricusazione non è ammissibile qualora la parte in causa, sebbene fosse a conoscenza del motivo di ricusazione, abbia compiuto atti procedurali.
An objection shall not be admissible if, while being aware of a reason for objection, the party has taken a procedural step.
Se un contratto non è ammissibile e pertanto non viene compensato da una controparte centrale, dovranno essere applicate tecniche diverse di gestione del rischio (ad esempio l'obbligo di detenere maggiori capitali).
If a contract is not eligible and therefore not cleared by a CCP, different risk management techniques must be applied (such as requirements to hold more capital).
Chi è ammissibile a richiedere rimborso?
Who is eligible to apply for reimbursement?
Se la domanda è ammissibile, queste la inoltreranno alle autorità competenti dell'altro paese.
If you are eligible for a refund, the authorities will pass on your claim to the authorities in the other country.
è ammissibile ai sensi della legge dell'Unione europea o degli Stati membri a cui è soggetto il responsabile e tale legge contiene misure adeguate per salvaguardare i vostri diritti, le libertà e gli interessi legittimi, oppure
is admissible pursuant to the law of the European Union or of the member states which the person responsible is subject to and that law contains appropriate measures to safeguard your rights, freedoms and legitimate interests, or
L'intervento discreto è ammissibile solo se al bambino non piace il corteggiamento con i baci dello sposo o della sposa dell'asilo.
Unobtrusive intervention is permissible only if the child does not like courtship with kisses from the kindergarten bridegroom or bride.
Ricordate che il ricorso alla sperimentazione su animali vertebrati è ammissibile solo come ultima opzione.
Remember that tests on vertebrate animals should only be used as a last resort.
Siffatta interpretazione non è ammissibile tenuto conto della giurisprudenza sopra citata (22).
Such an interpretation is not permissible, in the light of the case-law summarised above.
In linea di principio (salvo che per l’esecuzione provvisoria che è ammissibile in determinati casi per sentenze definitive) è necessario potersi basare su una sentenza definitiva o su un altro titolo dotato di esecutività.
In principle, it is necessary to have a final court decision or other instrument that permits enforcement (except in the case of provisional enforcement, which is accepted in some cases for final decisions).
1.3985149860382s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?